Fonctionnalités de YACS : relations entre membres
Envoyé le 22 octobre 2008 à 03:52 à "all"
***Français
Bonjour,
Lors de séances publiques interactives régulières, l'équipe de YACS vous invite à venir découvrir des aspects du logiciel et en discuter.
Pour la prochaine séance, vous êtes invité à venir découvrir les fonctions liées aux relations entre les membres d'un serveur YACS. Quels sont les outils à disposition ? Comment en tirer le meilleur parti ?
Rendez-vous Jeudi 23 Octobre 2008, de 21h à 23h, heure de Paris sur cette page :
http://www.yacs.fr/article-5392-fonctionnalites-les-pages-privees
Comme d'habitude, ce tchat sera ensuite transformé en article que chacun pourra venir consulter.
Au plaisir de vous retrouver demain,
Cordialement,
Agnès
***English
Yacs offers simple and effective means for bringing members. You are invited to discover and learn about the private pages.
Thursday, 23 October 2008, 21h to 23h, Paris time.
http://www.yacs.fr/article-5392-fonctionnalites-les-pages-privees
This event is for French-speaking people, thank you for your understanding.
Best regards,
Agnès
Bonjour,
Lors de séances publiques interactives régulières, l'équipe de YACS vous invite à venir découvrir des aspects du logiciel et en discuter.
Pour la prochaine séance, vous êtes invité à venir découvrir les fonctions liées aux relations entre les membres d'un serveur YACS. Quels sont les outils à disposition ? Comment en tirer le meilleur parti ?
Rendez-vous Jeudi 23 Octobre 2008, de 21h à 23h, heure de Paris sur cette page :
http://www.yacs.fr/article-5392-fonctionnalites-les-pages-privees
Comme d'habitude, ce tchat sera ensuite transformé en article que chacun pourra venir consulter.
Au plaisir de vous retrouver demain,
Cordialement,
Agnès
***English
Yacs offers simple and effective means for bringing members. You are invited to discover and learn about the private pages.
Thursday, 23 October 2008, 21h to 23h, Paris time.
http://www.yacs.fr/article-5392-fonctionnalites-les-pages-privees
This event is for French-speaking people, thank you for your understanding.
Best regards,
Agnès