Yacs handbook Translator handbook

Are you qualified?

YACS is entirely written in English, and you need to be fluent in this language and, of course, in the language you will be translating to. Casual knowledge of either one will make translating difficult for you, or make the localization you create confusing to native speakers.

You need to be familiar with PHP, as you will sometimes need to read through the YACS code to figure out the best way to translate messages.

You should be familiar with human language constructs: nouns, verbs, articles, etc., different types of each, and be able to identify variations of their contexts in English.

Still there? Ok, then the next step is to learn about the technology that has been selected for the internationalization of YACS.